DELICATE PINK



Photo: MG

Dear PINK’s

Nie jestem pewien jak się nazywają te krzewy – powiedziano mi że to Żarnowiec ale mam wątpliwości… wyjątkowo wdzięczne te różowe chmury kwitą w maju. W Warszawie znam je z licznych żoliborskich zakamarków, w dużej ilości można spotkać je też przy scieżce rowerowej nad Wisłą na wysokości Cytadeli 🙂

Tajemnica rozwiązana dzięki rzeczowej interwencji Martvicy:

Tamaryszek

Espanol abajo / English below

PINK NOT DEAD!



Photo: MG

No estoy seguro como se llaman estos arbustos ni de donde vienen originalmente pero su delicado follaje y abundantes nubes de flor rosa se dejan disfrutar en Mayo en varios rincones de Varsovia. Buscanlos en los costados de rio Vistula (a la altura de Ciudadela) y en mi natal el barrio: Żoliborz 🙂 ////// I am not sure how this bush is called and from where it is originally coming from but you can enjoy its delicate pink clouds in may at various corners of Warsaw. Look for it at the edges of Vistula River (by Citadel complex) and at my home quarter: Żoliborz 🙂

El misterio resuelto gracias a la intervencion de Martvica / Mystery resolved thanks to Martvica’s intervention:

Wiki (ES) Tamarix

Wiki (ENG) Tamarix

Oh Mi Bod!

…I’ve fallen in love with my iPod all over again. I can’t wait to get home to plug in and play my music…It’s been so much fun trying out my playlists and seeing which songs work the best for me…
L.D. – Boston



OhMiBod mp3 vibrator Official Web Site

more high res images of OhMiBod and Accesories at OhMiBod Press Room – Web Photos Page

Dear PINK’s

Piękny, sterylny Sztylet Rozkoszy. Godny Stormtoopera. Coś do zabrania ze sobą na lodowiec. Z braku osobistego doświadczenia nie potrafię ocenić na ile efektywny ale pomysł wydaje się złoty. To fakt: Miłość i Muzyka fazują się ze sobą. /// Bella, estéril Espada de placer, digna de Stormtooper. Algo para llevar consigo al glaciar. Por la falta de experiencia personal no puedo opinar que tan eficiente esta, pero la idea parece dorada. Es cierto: El Amor y Música se sintonizan. /// Perfectly sterile Sword of Pleasure. Worth of a Stormtooper. Something to take with you to the iceberg. I cannot judge its efficiency because of the lack of personal experience but idea seams hot. That?s true: Love and Music tune.

PINK NOT DEAD!

Maurycy

watch video:

OhMiBod Commercial

OhMiBod Designer Interview

OhMiBod at Mania TV

Stormtooper

BATHTIME PINK

Dear PINK’s

Gąbęczki kąpielowe od zawsze niezawodnej Her Majesty Kinga Baby. A swoją drogą przypomina mi się piosenka z Kabaretu Starszych panów śpiewana przez Michnikowskiego w duecie z naszą jedyną obok Violetty Villas prawdziwą seksbombą czasów PRL-u Kaliną Jędrusik:

Już kąpiesz się nie dla mnie w pieszczocie pian
nie dla mnie już przy wannie odkręcasz kran
Nie dla mnie już natryskiem zraszasz czary swe wszystkie
Wiem że czeka aż wyschniesz już inny pan

Esponjas para el bano – regalo de Kinga Baby 🙂 ////// Bath Bears – a gift from Kinga Baby 🙂

PINK NOT DEAD!

maurycy

STORMTROOPER LOVE

Stormtrooper from Red and Jonny Flicker Site

Dear PINK’s

Maciek Sienkiewicz podesłał mi w zeszły weekend link do flikerowej strony Red and Jonny pary kanadyjskich artystów z Ontario. Zabieg prosty, dowcipny i efektywny – jestem absolutnie zachwycony i muszę przyznać, że odczuwam swoiste braterstwo tak na poziomie estetycznym jak konceptualnym 🙂 ////// El fin pasado Maciek Sienkiewicz me ha mandado el enlace a la pagina flicker de Red and Jonny – una pareja de artistas canadienses basada en Ontario. Su juego esta simple, divertido y eficiente – personalmente estoy bastante encantado con varios de las fotos y tengo que admitir que siento cierta conexión tanto a nivel estético como conceptual 🙂 ////// Maciek Sienkiewicz send me last weekend link to the flicker site of Red and Jonny a couple of Canadian artists based in Ontario. They game is simple, amusing and effective – I am personally enchanted with many of the photos and I must to admit that I feel sort of connection as much at esthetical as conceptual level 🙂

PINK NOT DEAD!

Maurycy

Follow the Love Story:

Check also:

redandjonny’s youtube page

Pink Vader

PINK PONY



Pink Pony via GUROchan

Dear PINK’s

Fenomen Różowych Kucyków ściśle powiązany z wczesno-nastoletnią kulturą (vide Blogaski) jest powszechnie znany i jak mi się wydaje nie wymaga komentarza. Prezentowaną tu przedziwną mutację znalazłem dopiero co (ku niezmiernej uciesze) pod katetegorią “Freakshow” na dziwacznym Forum Obsceniczności GUROchan. Zainteresowanych wizytą uprzedzam że znajdują się tam wybitnie obraźliwe obrazki m.in. z zakresu okaleczeń i skatologii. ////// El fenómeno de Pink Pony directamente relacionado con la cultura pre-adolescente (vide Blogaski) esta comúnmente conocido y como tal creo no necesita mucha explicación. Este particular caso de mutación que me divirtió mucho encontré hoy mismo el peculiar Foro de Obscenidades: GUROchan. A los interesados en explorar la pagina les advierto que encontraran allí imágenes altamente ofensivos incluyendo mutilación y escatología. ////// The phenomena of Pink Pony strongly related to per-teen culture (vide Blogaski) is wildly know and I believe need no comments. Lately I found this particular case that made me laugh a lot. I do not know the author but I found it under “Freakshow” category at GUROchan web site – a peculiar Forum of Obscenity. If you wish to visit be aware that you will find there highly offensive stuff including mutilation and scatological images.

PINK NOT DEAD!

Maurycy













COLD PINK SOUP

Dear PINK’s

Nie jest to perfekcyjny portret ale nie sposób mi zwlekać i pozwolić by lato przemnieło nie złożywszy Hołdu Chłodnikowi, który jest prawdziwą delicją, balsamem dla naszych wysuszonych gardeł – esencją lekkiej orzeźwiającej przyjemności. Uwielbiam próbować różnych wariantów, osobiście pozostając całym sercem oddany Niezrównanej Różowej Oazie jaką jest Bar Sady na “Żoliborzu”. Nowela mojej byłej dziewczyny Henrietty – “Spring Vampire’s Log Book” kończy się sceną w której jeden z bohaterów (mój alter) tuż po wylądowaniu balonem na biegunie północnym pędzi szczęśliwy do swego domu krzycząc z radością “Cold Pink Soup!, Cold Pink Soup!” Poniżej kilka linków do polskich i obcych stron chłodnikowych. Swoją drogą zabawnie jest wyobrażać sobie np. księży skupionych nad talerzami różowej polewki. ////// No es un retrato perfecto pero simplemente no puedo esperar y dejar que pase el verano sin rendirle un homenaje a Chłodnik – esta verdadera delicia, bendición de nuestras gargantas secas – la esencia de ligero y refrescante placer. Me encanta probar diferentes versiones (ningún chłodnik se parece al otro) aun que mi corazón y estomago pertenece a la Oasis Rosa el cual es para mi el Bar “lechero” Sady en “Zoliborz” (mi barrio natal en Varsovia). La novela de mi ex-novia Henrietta – “Spring Vampire’s Log Book” termina cuando uno de los protagonistas (mi alter-ego) justo después de aterrizar el globo en el polo norte se hecha corriendo hacia la casa gritando encantado: “Cold Pink Soup!, Cold Pink Soup!” A pesar de que desde aquel entonces pasaron ya mas de 10 anos sigo devoto a Chłodnik y pienso mantenerme fiel hasta el fin de mis días. Abajo algunos links a las paginas con recetas (en polaco e ingles). Por otro lado me da risa imaginarme diferentes caracteres negros de Polonia, por ejemplo curas concentrados sobre los platos de sopita rosa. ////// It isn’t a perfect portrait but I just can’t wait and let the summer go without making a homage to “Chłodnik” – this balsamic nectar that relives our dry throats being a true delight, an essence of light, refreshing pleasure. I simply love to try all the variations (every one slightly differs from another) although my heart and stomach are belonging to “Milk” Bar Sady – an incredible Pink Oasis located in “Zoliborz” (My Warsaw Headquarters). The Novel by my ex-girlfriend Henrietta – “Spring Vampire’s Log Book” ends when one of the main characters (my alter ego), after arriving in balloon to the north pole, runs towards his home shouting: “Cold Pink Soup! Cold Pink Soup!” Over ten years passed since then but I am still devoted to chłodnik and I expect to stay faithful to the end of my days. Below links to some chłodnik recipes at polish and english pages. From the other hand it makes me laugh to imagine all sort of polish black characters lets say priests concentrated over a plate of pink soup.

PINK NOT DEAD!

maurycy

foodgeeks.com

acatinthekitchen.com

zajadamy.blox.pl

suczoróżowe żarło

BAR SADY

WSS Społem Żoliborz

Krasińskiego 36, Warszawa
czynny Pon-Pt 7-19, Niedz-Święta 9-17
dojazd tramwajami: 16, 19, 22, 29, 33, 35 – przystanek Sady Żoliborskie.

PINK CAVEMAN



Pink Caveman at cenote “Eden”, Quintana Roo, Yucatan, Photo: Miss Chan, Big picture at my flicker page

Dear PINK’s

Zaraz po przyjeździe do Meksyku miałem przyjemność urwać się na tydzień w dzicz. Różową maczugę podjąłem dwa miesiące wcześniej na dworcu kolejowym w Gdyni. Cenote Eden na Jukatanie (do którego zabrał mnie mój nieoceniony szwagier Rodrigo) wydała się być idealnym miejscem na mały jaskiniowy performance – od tamtego pamiętnego dnia moja dwuletnia kuzyneczka Zoe na hasło zrób Murycego podskakuje i wykonuje rękoma charakterystyczne małpie ruchy. Zdjęcie dedykuję mojemu przyjacielowi Pedro Reyesowi, którego obsesje prehistoryczne są dla mnie nieusytającym źródłem przyjemności i inspiracji. Zainteresowanym kwestiami jaskniowymi polecam nastepujące filmy: Jaskiniowiec (reż. Carl Gottlieb, 1981), Walka o ogień (reż. Jean-Jacques Annaud. 1981) i oczywiście Milion lat przed naszą erą (reż. Don Chaffey, 1967) z niezapomnianą Raquel Welch w roli głównej. ////// Llegando a México tuve el gusto de escaparme inmediatamente a lo silvestre. El mazo rosa lo adquirí dos meses antes en la estación de trenes en Gdynia. El Cenote Edén (cerca de Playa del Carmen en Yucatán) – donde me llevo mi siempre tan amable cunado Rodrigo – resulto ser un lugar ideal para un pequeno performance cavernícola – desde aquel memorable día mi primita Zoe (22 meses) a la hora de oír “haz como Maurycy” brinca y efectúa unos movimientos bastante changunos. La foto la estoy dedicando a mi amigo Pedro Reyes cuyas fascinaciones prehistóricas me siguen divirtiendo e inspirando sin cesar. A los interesados en cuestiones cavernícolas les recomiendo siguientes películas: Cavernícola (dir. Carl Gottlieb, 1981), La lucha por el fuego (dir. Jean-Jacques Annaud. 1981) y obviamente Hace un Millón de Anos (dir. Don Chaffey, 1967) con la inolvidable Raquel Welch en papel principal. ////// Right after arriving to Mexico I had opportunity to escape to the wilderness. I got The Pink Club about two months before at Gdynia Railway Station. Cenote Eden (Yucatan) where my always so gentle brother in law Rodrigo took me – turned out to be the perfect place for little caveman performance since then my little niece Zoe (two years old) asked to do as Maurycy start to jump and makes pretty characteristic apish movements. The picture itself am dedicating to my friend Pedro Reyes whose prehistorical fantasies are for me constant amusement and inspiration. For those interested in caveman fantasy I strongly recommend following movies: Caveman (dir. Carl Gottlieb, 1981), Quest for fire (dir. Jean-Jacques Annaud. 1981) and obviously One Million Years B.C. (dir. Don Chaffey, 1967) with unforgettable Raquel Welch as main star.

PINK NOT DEAD!

Maurycy

Wiki Movie Links:

Caveman

Quest for Fire

One Million Years B.C