FROZEN PINK 2

♫ My soul is spiraling in frozen fractals all around ♫





Photo: Anastasia Gruzdeva, Associated Press

Dear PINK’s

“In this photo taken on Sunday, Jan. 14, 2018, Anastasia Gruzdeva poses for selfie as the Temperature dropped to about -50 °C (-58 °F) in Yakutsk, Russia. Temperatures in the remote, diamond-rich Russian region of Yakutia have dropped to near-record lows, plunging to -67 °C (-88.6 °F) in some areas.” [source: sfgate]

PINK NOT DEAD!

check also:

WINTER PINK

EARLY PINK

Winter on my Flickr

Winter on my Tumblr

Snow on my Tumblr

PINK AMPHIPOD

Qué dichosas son las pulgas
Que se suben a tu cama
A gozar de tu hermosura
De la noche a la mañana





Pink, terrestrial amphipod crustacean by Piotr Naskarecki, 2011

Dear PINK’s

“Obyczaje płciowe niedźwiadków, podobnie jak homarów, langustów, raków i krabów, przypominają w zadziwiający sposób obyczaje płciowe ludzi. Rzeczywiście, dziwny to widok, kiedy widzimy, jak samica homara, zaatakowana przez samca, przewraca się na grzbiet i poddaje się z cierpliwością kochankowi, który kładzie się na nią, obejmując łapami i kleszczami całe jej ciało. Wprost wizja sabbatu, której nawet Callot lub Doré nie potrafiliby odmalować. Może należałoby o tem pamiętać zanim otworzymy przy uczcie skorupy tych stworzeń rozmnażających się wśród traw morskich i w szczelinach skał! Gruczoły płciowe skorupiaków są nadzwyczaj smaczne; równie gruczoły jeża morskiego należą do przysmaków; są one właściwie jedyną dobrą rzeczą u tych iglastych stworzeń. Samce wielkich skorupiaków posiadają naprężające się przewody wytryskowe, które wznoszą się pomiędzy pierwszą parą nóg w postaci podwójnego prącia; stosownie do tego samice są opatrzone w dwie pochwy, znajdujące się na trzecim łuku piersiowym, lub też u podstawy nóg, odpowiadających temu łukowi. Kopulacja uskutecznia się za pomocą żywych ruchów, powtarzających się dwa lub trzy razy w ciągu kwadransa.” *

PINK NOT DEAD!

*
Remy de Gurmont Fizyka Miłości. Rzecz o instynkcie płciowym
(Physique de l’Amour. Essai sur l’Instinct Sexuel,1903)
przekład z oryginału francuskiego Stanisław Michalski
Skład główny w księgarni Ludwika Fishera
Warszawa – Łodź, 1911

check also:

PINK SPIDER

PINK MANTIS

PINK BUG

EARLY PINK

The strawberry window, best of all, cured people of their paleness, warmed the cold rain, and set the blowing, shifting February snows afire. *





Sunrise over tundraTiina Törmänen, December 2016. Southern Lapland, Finland.

Dear PINK’s

The child of morning, rosy-fingered Dawn!

PINK NOT DEAD!



Sunrise over tundraTiina Törmänen, December 2016. Southern Lapland, Finland.

check also:

Birch alley at sunrise (- 14°c)

Winter on my flickr

Snow on my tumblr

* Ray Bradbury The Strawberry Window, 1954

PINK LOOK

Some sweet day, I’ll make her mine, pretty flamingo…





Augenblick | Zwergflamingo – lesser flamingo (Phoeniconaias minor) by Miss Garfield (Isabelle Jordans)

Dear PINK’s

And life arose in our paths; for the tall flamingo, hitherto unseen, with all gay glowing birds, flaunted his scarlet plumage before us.

And life departed from our paths; for the tall flamingo flaunted no longer his scarlet plumage before us, but flew sadly from the vale into the hills, with all the gay glowing birds that had arrived in his company. *

PINK NOT DEAD!

check also:

PINK KILL

*
E.A.P. Eleonora, 1842

SUCCULENT PINK

Otoczył go ze wszystkich stron odurzający zapach ziemi wiosennej i wilgotnej zieleni. W zaroślach szeleściła świeża rosa. Ciężkie chmury przetoczyły się dalej; niebo, wsparte rozjaśnionym mrokiem, wzniosło się wysoko i wśród jego nieskazitelnie czystej przestrzeni kilka młodych, do kropel deszczu podobnych gwiazd zabłysło. *





Pink Plant via Textless

Dear PINK’s

I’am back in Warsaw. Spring is fully dressed already – juicy green waters my eyes from all around. On that behalf I would like to share this beautiful sample of a succulent pink form the other side of the globe – from a place that’ isn’t blessed with so much rain as we are here in the Land of Tears. Here it is – tiny natural jewel growing inside cracks in the mud at the Bisti Badlands in New Mexico as observed at the beginning of this April by Amadee Ricketts

PINK NOT DEAD!

check also:

GHOSTS OF SPRING

SHIBAZAKURA PINK

PINK POLLEN

PINK TRAP

Bonus: Mina by Jeronimo Hagerman, PND! Show, 2006

* Jerzy Andrzejewski Popiół i diament, Czytelnik, Warszawa 1948

DRINK PINK

Ta nowa radość budziła w nim chęć picia. Pić to oddawać się radości, a kiedy jesteśmy już pełni radości, pijemy znów, aby się wypełnić i upoić. *





Ant drinking

Dear PINK’s

Po drugim absyncie Maurycy poczuł szmerek, alkohol toczył się jak fala i objął mu serce. Czuł, jak brzęczy w głowie wraz z tysiącem żywych myśli, które toczyły się, śmiały i śpiewały. *

PINK NOT DEAD!

check also:

ROSE LIQUOR

*
Charles – Luis Philippe
Bubu z Montparnasse (Bubu de Montparnasse 1901)
Przełożył Jacek Trznadel
Czytelnik 1981
Wydanie I

PINK TRAP

Miałem przeczucie, że źle mi życzy, zanim jeszcze otworzyło liściaste przydatki podobne do ruchomych noży, pokazując mi ich wilgotne, kolczaste i podejrzanie różowe wewnętrzne powierzchnie. *





Hydnora africana

Dear PINK’s

Someone stinky not to be missed: “Hydnora africana is a subterranean, parasitic plant visible only when it blooms. The cage-like flowers imitate the smell and texture of a rotting corpse, attracting insects who become covered in pollen as they struggle to escape the rather tricky prison.” Monsieur Miszka merci pour cette contribution si spectaculaire! I will always keep Hydore in my heart alogside with Titan Arum &
Rafflesia arnoldii.

PINK NOT DEAD!



Hydnora africana

check also:

BLEEDING PINK

Clathrus crispus

*
Roger Zelazny
Bramy w piasku (Doorways in the Sand) 1976
Przełożyła Agnieszka Sylwanowicz
Wydawnictwo Alkazar 1993