PINK HAPPINES

Dear PINK’s

Dostałem tę niemiłosierną pozycję w prezencie do różowej kolekcji od Tomka Saciłowskiego. Jest to konkretna brukowa literatura posklejana z różnorodnych esseików – rozdział zatytyowany Akty Miłosne Bez Sexu powinien znaleźć pełną aprobatę tak wśród posłow z PiS-u jak i LPR-u. ////// Recibí esta insufrible posición como regalo de Tomek Sacilowski. Buen complemento para mi colección de literatura rosa. El capitulo dedicado a los “Actos amorosos sin sexo” debería ser muy bienvenido entre la derecha polaca. ////// I get this tremendous “piece of literature” from Tomek Sacilowski. Good catch form my pink books collection. The chapter titled “Love acts without sex” should receive warm welcome between polish right wing.

PINK NOT DEAD!

Maurycy

HENTAI GIRLS BETTER THAN REAL!

Screen Shot from Angel Blade OVA (first part)

Dear PINK’s

Ponieważ napisałem swego czasu dość obszerny artykuł poświęcony Hentai, który wisi do tej pory w sieci zrezygnuję więc tym razem z osobistego komentarza do zajwiska. Poniżej trochę wybranych różowych obrazkow z mojej kolekcji. Większość z nich pochodzi z anonimowych TGP a zważywszy że Uniwersum Hentai to prawdziwa otchłań jest mi więc dość trudno ustalić kredyty – jeżeli ktoś rozpoznaje któryś z obrazków i potrafi go zindentyfikować z tytułem konkretnej Mangi, Gry bądź Anime będę niezmiernie wdzięczy za informacje – są mi potrzebne do przygotowywanego na styczeń 2008 albumu. //// As I wrote some time ago more or less extensive text about Hentai phenomena (Hentai: Shame and The Theatre of Shame – in polish) this time no personal commentary. As a high lights for analysis I am listing here the chapter-headers from mentioned article:

1. Virtual Pleasure (Hentai Girls Better Than Real!)
2. Dramatic-Lyrical potential
3. Style/Stylization
4. Censorship, Lolitas and Post-Lolitas
5. Rape/Suffering
6. Perversion
7. Metasexuality
Below some pink images from my Hentai Drawings Collection. As they are (except the first screen shot) picked from anonymous Hentai TGP (and The Hentai Universe itself is a real abyss impossible to measure and dominate) I have difficulties defining they origins. If somebody can identify any of those with concrete Manga, game or Anime title I will appreciate very much such information – I need proper credits for PND! Album planned for January 2008. At the end of this post you will find several related links that can be usefull if you are new to the Hentai Hell/Heaven.

PINK NOT DEAD!

Maurycy

LINKS:

Wiki Hentai

Wiki Rorikon

Wiki Ecchi

Wiki Futanari

Wiki Tentacle Rape

FREE HENTAI CENTER PL

Hutahaha Image Set at Free Hentai Center PL

Mrs. Junkie Image Set at Free Hentai Center PL

MISERABLE PINK

Dear PINK’s

Jeszcze jeden przypadek żałosnego różu – tym razem w wersji niemieckiej: Frankfurt nad Odrą. ////// Otro caso del rosa miserable – esta vez en version Alemana: tienda de ropa en Frankfurt Oder. ////// Antoher case of Miserable Pink – this time in german version: cloth store in Frankfurt Oder.

Przysłał Wojeciech Kozłowski (BWA Zielona Góra) /// Contribuyo Wojeciech Kozłowski (BWA Zielona Góra) /// Contributed by Wojeciech Kozłowski (BWA Zielona Góra)

PINK NOT DEAD!

Maurycy

FLESHLIGHT PINK

No Girlfriend? This is Better! Check out the Fleshlight!

Butt Flesh Light at fleshlight.com

Dear PINK’s

“Flesh Light” to coraz popularniejsza ostatnio seria “masturbatorów” dla mężczyzn. Masturbatory podobnie jak dmuchane lale (o czym już wcześniej pisałem) w przeciwieństwie do dildos, są raczej sybstytutem realnego seksu niż przedmiotem służących do wspólnych zabaw tak więc implikują nieuchronnie pewien smutek niespełnienia i samotności. Jak widać jednak po ich światowym sukcesie wypełniają realną niszę na rynku i mimo okrutnej “technicznej” oprawki zdecydowanie kwalifikują się do “różowej strefy”. ////// “Flesh Light” es una nueva y cada vez mas popular serie de “masturbadores” para hombres. Masturbadores (igual como munecas inflables) a contrario de los dildos y otros juguetes accesibles en sex shops son mas bien un sustituto del sexo real que un objeto de juegos compartidos así pues implican cierta dosis de tristeza relacionada con el incumplimiento y la soledad. De cualquier manera como comprueba su éxito mundial rellena un nicho real en el mercado y a pesar de su cruel aspecto técnico se califican definitivamente a la zona rosa. ////// “Flesh Light” is new and each time more popular series of masturbating toys for men. This sort of toys along with inflatable sex dolls (I wrote about it already) in contrary to dildos and vibrators are rather substitute of real sex the a share toy for sexual games so they imply certain sadness related to un-fulfillment and solitude. Anyway as its worldwide success proves that they fill up an real gap in the market and in spite of they cruel technical aspect definitely belong to the pink zone.

PINK NOT DEAD!

Maurycy

RIBBON PINK

Dear PINK’s

W czasie mojej ostatniej bytości w Kalifornii miałem okazję podjąć w antykwariacie prezentowaną niżej książeczkę, którą gorąco polecam wszystkim zainteresowanym finezją jako taką. Wydany oryginalnie w roku 1922 przez “Women’s Institute of Domestic Arts & Sciences” “Ribbon Trimmings, A Course in Six Parts” to podręcznik dla panien prezentujący niesłychanie szeroki wachlarz ozdób ze wstążek wraz z dokładną instrukcją ich wykonania. Jedyne co mogę powiedzieć na niekorzyść tego reprintu to fakt iż niezwykle delikatne ilustracje powiększone czy też potraktowane brutalnym rastre straciły wiele ze swego wdzięku – niezależnie od tego jest to bajka, która przypomniała mi bardzo (dla mnie przynajmniej) interesujące prace Iwo Rutkiwicza prezentowane na wystawie “Polimerowy Weekend” w Galerii Laboratorium czy Scenie 2000 w CSW. ////// Durante mi ultima estancia en California tuve la oportunidad de adquirir de segunda mano el libro presentado abajo el cual recomiendo a todos interesados en la finura como tal. “Ribbon Trimmings, A Course in Six Parts” editado originalmente en el ano 1922 por “Women’s Institute of Domestic Arts & Sciences” es un manual instructivo para las senoritas dedicado enteramente a la exploración de las creaciones fantásticas basadas en el trabajo con listón. Lo único que puedo mencionar en contra de esta reimpresión es la falta de cuidado técnico en cuanto a la reproducción de los originales ilustraciones las cuales a la hora de ampliarlas (o debido a la aplicación de una trama demasiado gruesa) perdieron gran parte de su encanto – independientemente de lo mencionado el libro sigue siendo un verdadero cuento de hadas. Este viaje al país de los ornamentos y rosetas me ha hecho recordar unas piezas bastante peculiares de Ivo Rutkiewicz presentadas en las exposiciones “Polimerowy Weekend” (Galería Laboratorium) y Escena 2000 (Centro de Arte Contemporáneo) en Varsovia hace ya varios anos. Algunas de ellas se pueden ver en su pagina. ////// During my last stay in California I had opportunity to acquire second hand the book presented below. I can recommend it strongly to all interested in finesse itself. Edited originally in 1922 by Women’s Institute of Domestic Arts & Sciences” “Ribbon Trimmings, A Course in Six Parts” is a very rich instructive manual with dozens of designs of wildest ribbon fantasies you can imagine. The only thing I can said against this reprint is a certain lack of attention to the illustrations that lost a lot of they charm due to brutal prepress treatment – anyway event with such faults this book is a real fairytale. This trip to marvelous land of ornaments and rosettes made me remember very interesting pieces of Ivo Rutkiewicz that he presented some years ago at the exhibitions “Polimerowy Weekend” (Laboratorium Gallery) and Scene 2000 (CCA Ujzadowski Castle) in Warsaw, Some of them you can see at his page.

PINK NOT DEAD!

Maurycy

Ribbon Trimmings, Course in Six Parts at Amazon.com

PINK BLINDFOLDED



KingaBaby Blindfolded

Dear PINK’s

Blindfolding to jedna z przyjemniejszych łóżkowych igraszek. Koneserzy zwykle skłaniają się w kierunku czerni jako dającej głebszą sensację ciemności i izolacji (całkowite wyłączenie wzroku wyastrza pozostałe zmysły) – ja personalnie nie mam nic przeciwko kolorowemu mrokowi a róż jak wiadomo specjalnie miły jest mojemu sercu. Jeżeli ktoś jeszcze tego nie próbował to polecam – that’s the pink tip of the day 🙂 Moja droga przyjaciólka KingaBaby przysłała mi prezentowaną powyżej fotkę kilka miesięcy temu, zdjęcie umieszczone poniżej znalazłem na fetyszystycznej stronie “Slave I” na Flickerze. ////// Blindfolding es uno de los mas agradables juegos de la cama. Los conocedores se inclinan generalmente por el negro el cual profundiza la sensación de oscuridad y insolación (el hecho de desconectar totalmente la vista afila otros sentidos) – yo personalmente no tengo nada en contra la oscuridad colorida – sobre todo rosa 🙂 – si alguien de ustedes todavía no la ha probado acá esta The Pink Tip of the Day 🙂 La foto publicad arriba me la ha mandado mi amiga Kingababy hace unos meses, la de abajo la encontré en la pagina fetichista de “Slave I” en Flicker. ////// Blindfolding it’s a pleasant sexual game. The Conaisseurs usually use black for it because that strengthens the sensation of darkness and isolation – totally disconnects your sight sharpening other senses – personally I do not mind being blindfolded in color specially pink – if you never did it that’s the pink tip of the day 🙂 My friend KingaBaby send me some months ago the picture posted above the one below I found at fetish site by “Slave I” on Flicker.

PINK NOT DEAD!

Maurycy



Pink Blidfolded by “Slave I” at Flicker.

WARSZAWA



Warsaw; foto: Edmund Kupiecki, 1970

Dear PINK’s

Za kilka godzin wsiadam do samolotu – cieszę się bardzo na kolejną Warszawską Wiosnę – jedyne co to wpisy do różowego dzienniczka będę przez najbliższe dwa trzy miesiące nader nieregularne (dwa, max trzy razy w tygodniu) – primo nie mam internetu w domu secundo na wiosnę jest cała masa innych zajęć atrakcyjniejszych od ślęczenia przed monitorem. 7 Maja otwieram w Kordegardzie wystawę “Kultura i Beton” będącą mała prezentacją projektu W-wa ze swoistym twistem. 11 Maja będę prezentował w Pozaniu na wystawie Adama Mazura slide show “The Best of The Rest” będący edycją materiałów internetowych: “Kurwy i Faszyści” i generalnie wszystko to co naj tzn. Zadki, Kotki, Motocykle etc. Wreszcie pod sam koniec maja kolejny cykl filmów z mojej prwatnej kolekcji w KinoLab w CSW – “Forbidden Love” tradycyjnie wstęp wolny. Zapraszam. ////// En un par de horas abordo el avión – estoy bien contento con la perspectiva de la siguiente Primavera Polaca – lo único que va a sufrir este cambio es el blog – a partir de hoy posts solo dos, máximo tres veces a la semana. Primo en Varsovia no tengo Internet en casa, secundo en primavera hay mil cosas mas atractivas de hacer que quedarse frente a la pantalla. El día 7 de mayo abro una individual pequena en la galería Kordegarda – “Cultura y Concreto” (proyecto W-wa y mas). El 11 de Mayo estoy en Poznan presentando en una expo curada por Adam Mazur el slide show “The Best of The Rest” – una edición de imágenes encontradas en la Web: Putas, Fascistas, Mascotas, Motos etc. – todo “lo mas”. Finalmente en los últimos días de mayo voy a mostrar siguiente ciclo de películas de mi colección particular – esta vez bajo el denominador común “Forbidden Love” – como siempre entrada gratis. Bienvenidos. ////// In a couple of hours I am boarding again a transatlantic plane – I am really excited about next spring in Warsaw, the only thing that will suffer from this change is this blog – since today the posts will be pretty irregular (two, max three times a week) – I do not have internet connection in Warsaw and also there is lot of things more attractive to do in Spring than to sit in front of the screen. May 7th I am opening an exhibition titled “Culture and Concrete” (project W-wa and more) in Warsaw’s Kordegarda Gallery, may 11th I am going to Poznan where I will be presenting (at Adam Mazur exhibition) a slide show titled: “The Best of The Rest” – and edition of Internet founds: Whores, Nazis, Kittens and more. Finally last days of May I will be showing more of the rare movies from my private collection this time under common denominator; “Forbidden Love” – traditionally entrance free. Welcome.

PINK NOT DEAD!

Maurycy

PINK PRIDE



Pink Pride at Susan Laetner Flicker Stream

Dear PINK’s

No tak dosyć to oczywiste a jednak zawsze cieszy 🙂 Przez cale lata uważałem, że tylko drobny biust godny jest oka konesera tymczasem wzbierające mlekiem piersiątka mojej ukochanej sprowadziły mnie na właściwą drogę 🙂 Raz jeszcze foteczka zaleziona w fetyszystycznym streamie Susan Laetner. ////// Bueno – algo obvio pero siempre alegre de ver 🙂 por años consideraba que solo los senos finos son dignos del ojo de conocedor hasta que últimamente los crecientes de leche tetitas de mi novia me trajeron al buen camino 🙂 Una vez mas la foto encontrada en el stream fetichista de Susan Laetner en Flicker. ////// Well, something obvious but always fun to watch 🙂 Well, something obvious but always fun to watch 🙂 For years I considered only small breasts worth eye of connoisseur but since my girlfriends titties started to grow milky I am back on the right path 🙂 Again photo found at Susan Laetner fetish stream on Flicker.

PINK NOT DEAD!

Maurycy

PINK BEAST



Pink Beast , Erotika Store Sex Plaza Olimpia, Mexico DF, 2007

Dear PINK’s

Jedna z expedientek w różowym Sex Shopie – istota o Niezwykle Żywym Temperamencie. Na stronie Locaburg (Mark Alor Powell) zajdziecie inną konketną fotkę tej samej postaci 🙂 Wiem że ostatnio dużo Erotki ale przygotowuję Urielowi dokumentację z ostatnich dwóch lat, ciągle natrafiam na nowe, zapomniane kwiatki i po prostu nie mogę się powstrzymać 🙂 ////// Una de las vendedoras de la tienda de Plaza Olimpia – un personaje extremadamente vital. En la pagina de Locaburg (Mark Alor Powell) encantararan otra explicita foto del mismo personaje 🙂 Se que últimamente hay mucho de Erotika pero estoy preparando para Uriel documentación de últimos dos anos, atravieso archivos, a cada rato me topo con florecitas olvidadas y simplemente no me puedo aguantar ////// One of the store attendants at Erotika Plaza Olimpia – Extremely Vital Character. Locaburg (Mark Alor Powell) also have a great shot of her 🙂 I know that it was already a lot of pictures from Erotika lately but I am just preparing a documentation for Uriel going trough archives, finding forgotten flowers – sorry I cannot help it 🙂

PINK NOT DEAD!

Maurycy

LOLLIPOP PINK



Pink Lollipop at Susan Laetner Flicker Stream

Dear PINK’s

Pensjonarka ssąca lizak i patrząca się człowiekowi głeboko w oczy to klasyk tak oczywisty że nie ma właściwie o czym się rozpisywać. Zdjęcie przyjemne a przy okazji dowiedziałem się z hasła w Wikipedii że w na świecie produkuję się lizaki nadziewane larwami co nawet dla mnie – kosumenta meksykańskich i azjatyckich insektów – jest całkowitym novum. Korzystając z dobrego pretextu może jeszcze trochę rekomendacji muzycznych zaczynając od nader podstawowego a soczystego “Suck on my Lollipop” DJ Alligatora a kończąc na wybornych mutacjach takich jak “Vagina” Pig Vomit czy ” Jesus Christ My Pussy Is Burning” Robbiego Tronco. Poniżej mój personany XXX Music Top 24 – wszystkie kawałki łatwo dostępne via Lime Wire. ////// Colegiala lamiendo la paleta y a la vez mirando profundamente en tus ojos es un clásico que no requiere comentario. Me gusto la foto. A la hora de revisar Wikipedia descubrí que hay paletas rellenas de larvas lo que fue una completa novedad para mi a pesar de la devoción por escamoles y otras experiencias culinarias que tengo con gusanos de maguey, gusanos de seda y alacranes. Finalmente tengo un buen pretexto para soltar acá una lista de canciones triple X – empezando por muy básico “Suck on my Lollipop” de DJ Alligator para terminar en deliciosas mutaciones tales como “Vagina” de Pig Vomit o “Jesus Christ My Pussy Is Burning” de Robbie Tronco. Abajo mi XXX Music Top 24 todas estas canciones encontraran relativamente fácil vía Lime Wire. ////// Schoolgirl sucking on lollipop and at the same time looking deeply into your eyes its a classic that needs no explanation. Nice picture that impulsed me to check the Lollipop entrance in Wikipedia where to my astonishment (even that I am devoted insect eater) I learn that in the world are lollies filled with larvae. Utilizing the opportunity I wanted to recommend some XXX tunes – starting from basic “Suck on my Lollipop” by DJ Alligator and finishing on delicious mutations such as “Vagina” from Pig Vomit or Robbie Tronco’s “Jesus Christ My Pussy Is Burning”. Below my XXX Music Top 24 – all songs easy to find via Lime Wire.

PINK NOT DEAD!

Maurycy

You Gotta Lick It – 20 Fingers
Take A Lick – Akinyele
Suck My Pussy – 20 Fingers
Suck My Lollipop – DJ Aligator Project
Tongue Song Dirty – Foxy Brown
Horny – Madison Avenue
Sex Machine – 20 Fingers
Bootylicious – Destiny’s Child
Ass Like That – Eminem
Blow Job – Blink 182
Pussy – Lords of Acid
Suck On My Cock – Kevin Bloody Wilson
Eat My Pussy Right – Lil’ Kim
Work That Clit [ Cum Girl ] – David Banner
Boom I Fucked Your Boyfriend – Lords Of Acid DJ Sluggo
Pussy Pussy – Outhere Brothers
Ms Pretty Pussy – Plies
Camel Toe – Fanny Pack
Blowjob Betty – Too Short
Doggy Style – DJ Aligator Project
Jesus Christ My Pussy Is Burning (Fierce Ruling Diva Mix) – Robbie Tronco
Vagina – Pig Vomit
Make My Boobies One More Size – David Brody
Lick That Clit – Trina