Dear PINK’s
O ile kalejdoskopy photoshopowe przyprawiają mnie na dzień dzisiejszy o lekki ból zębów o tyle tutaj mamy konkretną lekcję kultury wizualnej nie tylko dla reklamiarzy: “Rythmes” reklama bielizny francuskiej marki “Vitos”, reż. Lemoine Deleclube – 1956. ////// Mientras los caleidoscopios elaborados con filtros de photoshop hoy día me causan un leve dolor de dientes acá tenemos una verdadera clase de cultura visual no solamente para la gente de publicidad: “Rythmes” Anuncio de lencería para la companía francesa “Vitos”, dir. Lemoine Deleclube – 1956. ////// The Photoshop elaborated kaleidoscopic images are such a common place today that start to gave me slight tooth pain at the same time here we have a true lesson of visual culture not only for workers of advertising industry: “Rythmes” – Ad for “Vitos” French Lingerie, dir. Lemoine Deleclube – 1956.
PINK NOT DEAD!
maurycy
materiał przysłała / material envio / material send by: Jeronimo Hagerman
Przy okazji pozwolę sobie po raz kolejny zacytować Brantôme’a:
Pomiędzy wieloma cudnemi pięknościami, których pochwały słyszałem nieraz między nami dworzany iako sposobnych do obudzenia miłości, bardzo wysoko szacuie się u urodney białey głowy piękną nóżkę; z których widziałem wiele pań czyrpiących sławę a troskaiących się o to, aby ie mieć i zachować piękne. Między inemi słyszałem o iednej barzo znaczney xiężniczce we świecie, znaiomey mi, która nawidziła iedną ze swoich dworek ponad wszystkie ine y sprzyiała iey barziey od innych ieno dlatego, iż umiała iey nałożyć pończochy tak dobrze obciągnięte y sposobiła łydeczkę tak chędogo, y nakładała tak czysto podwiązkę, y lepiey niż iaka bądź ina; tak iż była barzo w łasce u swoiey pani y zgoła wiele podarków stąd miała. Owo z tego starania, iakie miała, aby trzymać nóżkę w takiey piękności, trzeba mnimać, iż nie było to, aby ią kryć pod kiecką ani też fałdami sukni, ba aby się nią popisywać niekiedy w pięknych gatkach ze złotogłowiu y śrybrney lamy albo iney materiey, bardzo schludnie i wdzięcznie uszytych, iakie nosiła zwyczaynie: bowiem ieśli kto ma takie ukontentowanie ze siebie, snadnie chce użyczyć y inym co nieco z tego widoku i z iney rzeczy.
Pierre de Bourdeille, seigneur de Brantôme, “Żywoty pań swawolnych”, rozprawa trzecia o urodzie piękney nóżki y o powabach iey, iakie ma. 1666
przełożył Tadeusz Żeleński (Boy), PIW, Warszawa, 1957
En esta ocasión me permito una vez mas citar a mi adorado Brantôme:
Entre muchas bellezas femeniles que he oido hablar entre los cortesanos, y que son propias y escelentes para encender en amor el corazon de los hombres, una de las que en más precio se estiman, es la bella pierna en mujer hermosa. A muchas damas he oido también alabarse y vanagloriarse de poseer tan preciado tesoro, y con sumo cuidado y exquisita diligencia cuidarle y tratar hermosearle más y más, todos los días. Entre otras oi contar de una eminetísima princesa, a quien conocei, la cual amaba á una de sus damas, mucho más que á todas las otras, y la favorecia con mayores halagos que á las demás damas; solamente porque la ponia las medias, y se las estiraba con voluptuosa coqueteria, cinéndole las ligas mejor que ninguna otra: por esto solo, era su favorita, y hasta llego á hacerle grandes favores dándole en regalo bienes suntuosos. Claramente se deduce de esto, que si de tal modo cuidaba de sus hermosas piernas, no era seguramente para tenerlas siempre ocultas debajo de sus vestidos, sino para mostrarla, adornadas con riquisimas mallas de seda, ó de tisú de oro i plata, que ordinariamente llevaba; porque es la verdad que cosa de nuestra propiedad que a nosotros mismos nos entusiasme, hay que mostrarla á los demás al menos para satisfacción del amor propio.
Pierre de Bourdeille, seigneur de Brantôme, “Vidas de damas galantes”, Discurso tercero a cerca de la hermosura de la bella pierna y los encantos que tiene, 1666
traducción espanola de acuerdo con los fragmentos publicados por Gerardo Blanco en “El Seno de las Mujeres”, La Condal, Barcelona, ????
