Słysząc, jak wymieniał swoje nazwisko, które już przedtem było jej znane, dziewczyna z tkliwością dotknęła kartki tkwiącej u białego jej łona, a jednocześnie szepnęła w czułym zamyśleniu tak cicho, że nikt oprócz niej tego nie dosłyszał:
– Maurycy, łowco mustangów! Pomimo okrywającej cię sadzy, pomimo skromnego stanu, do jakiego się przyznajesz, wdarłeś się w serce kreolskiej dziewczyny. Mon Dieu, mon Dieu! Zanadto podobny jest do Lucyfera, abym mogła nim pogardzać. *
Dear PINK’s
Only the young die young. Fuck Me! I’m 48!
PINK NOT DEAD!
*
Thomas Mayne Reid Jeździec bez głowy, 1866
tłumaczył Jarosław Iwaszkiewicz
check also:
