ALICE IN PINK



Carroll & Alice Kissing by David O’Kane

Dear PINK’s

Carroll & Alice. Lately one of my contacts* posted this photo on facebook. In spite of the fact that I knew “since always” about Carroll’s photographic adventure with Little Girls (that arise so many speculations about his sexual inclinations) I must to admit that This One gave me creeps – Cruel, Romantic and Perverse it is. Later I found out (to confirm) that this is a photomontage by Irish artist David O’Kane. Simple, Sad, Twisted, Touching – not to be overlooked – ad least for me. The conclusion of this brief post is pretty banal and brutal: Art and Ethics are two different things. Whatsoever dark secret could lay at the bottom of Carroll’s heart it isn’t changing The Fact that “Alice” is a Masterpiece of Fantasy.

PINK NOT DEAD!

maurycy

PS: Pośród różnorodnych zainteresowań i pasji
JWG – mego ukochanego dziadka zalazła się również Alicjofilia i Carrollologia 🙂 Ma on na swoim koncie dedykowany mi przekład Jabberwocky Carolla. Umieszczam go tutaj razem z linkiem do strony z szeregiem paralelnych przekładów (włącznie z klasycznym “Dżabbersmokiem” Słomczyńskiego oraz alternatywnymi wersjami Barńczaka i Stillera) – jest to myślę smakowity kąsek dla filologów i komparatystów 🙂

Żubrowołk


Podpiekało. Śliskawe towony
	Kołobiegając zegarotraw świdrzyły,
Borogowy chodziły wkurzone,
	A tłuściaki świskichały co siły.

"Gniewu się Żubrowołka strzeż!
	Szponów, co rwą! Co gryzą szczęk!
Strzeż się Dziurdzięba ptaka też
	I przed Bandziorsmokiem miej lęk!"

Wnuczek miecz-worpał chwycił w dłoń:
	Dawno to mąkstrum spotkać chciał -
Pod drzewem Tamtum schronił się,
	W zadumie chwilę stał.

Gdy stał tam, myśląc jakiś czas,
	Żubrowołk, ziejąć z ślepiów żar,
Przedarł się z świstem poprzez las
	I burbląc naprzód parł.

Raz, dwa! Raz, dwa! I rach i ciach!
	Worpała klinga szach-mach tnie:
Zwierz martwy legł, on porwał łeb,
	Z powrotem szybko mknie.

"Żubrowołk więc z twej dłoni padł?
	Pójdż w me ramiona, wnuczku mój!
Bardosny dniu! Halò, halù!
	Przepiękny to był bój!"

Podpiekało. Śliskawe towony
	Kołobiegając zegarotraw świdrzyły,
Borogowy chodziły wkurzone,
	A tłuściaki świskichały co siły…

z Lewisa Carrolla
Juliusz Wiktor Gomulicki
“Zygzakiem” str. 625
PIW, Warszawa 1981

Big Expectations:

American McGee’s Alice sequel

Tim Burton’s Alice in Wonderland

Curiosities:

Alice in Atomland

Mac HK Wonderland

* lubię szybkie piłki ale na fb jest multum niewiarygodnie ciekawych wrzutów, które przechodzą do niefunkcjonalnego archiwum! – brak wyszukiwarki… it sucks… Sorry Babe and Thanks – U put my head on serious pink wheels 🙂