ROZGWIAZDA

Burzliwa Ida de Meo miała jeszcze jedną wadę – zazdrościła blondynkom. Nie odrywała wzroku od moich włosów, podziwiała kosmyki spadające jak nuty solfeżu na moje ramiona. *



Sasha Pivovarova by Craig McDean
Vogue Paris March 2008

Dear PINK’s

Jakieś dziesięć minut temu wyciągnęła ze swego pudła różową jedwabną sukienkę; zachwyt rozpromienił jej twarz, gdy ją rozłożyła. Kokieteria płynie w jej żyłach, przenika jej mózg, sięga do szpiku kości. **

PINK NOT DEAD!

* Gérard de Villiers
Zamek (Fantazmy hrabiny Aleksandry część I)
Le Château, 1985
przełożył Jan Karski
Wydawnictwo Nefryt
Warszawa 1991

** Charlotte Brontë
Dziwne losy Jane Eyre
tłumaczyła Teresa Świderska
PIW, Warszawa 1976

check also:

PINK DIOR

PINK BLONDE

Blonde on my tumblr

Coquetry runs in her blood, blends with her brains, and seasons the marrow of her bones.