PINK HAIR



Pink Hair – street DVD vendor in Zoliborz, Warsaw, 2006 at My Flicker Stream

Dear PINK’s

Foteczka zrobiona w Warszawie (na Żolu) ubiegłej wiosny. Różowe Fryzury tak jak i Różowe Pudle zaliczyć należałoby już do klasyki różu (tutaj mamy swoiste dwa w jednym) – dedykowałem temu tematowi osobną planszę w dokumentacji prezentowanej na wystawie tak więc pozwolę sobie jedynie powtórzyć: Druga połowa wieku XX wydaje się napiętnowana tyleż przez muzyków co ich fryzjerów. Fryzura stała się jedną z podstawowych form tak kontestacji jak i znakiem przynależności do różnorodnych ruchow kontr-kulturowych począwszy od dzieci kwiatów, przez punkowców aż do wygolonych skinheadów i dresiarzy. Na obraz jaskrawo kolorowych włosów natknąłem sie po raz pierwszy w wieku lat 9 w powieści fantastyczno-naukowej Roberta Silverberga “Człowiek w labiryncie” * Dziś podobne manifestacje, utraciły w znacznej mierze charakter prowokacji – zasymilowane przez kulturę powszechna czy wręcz sprostytuowane przez massmedia i reklamę – gwałtowne reakcje budzić mogą jedynie w społecznościach skrajnie konserwatywnych, a i tam na poziomie instynktownej agresji jedynie.

La foto de arriba la he tomado en Varsovia primavera pasada. Cabello Rosa igual como el Pink Poodle son unos clasicos de Rosa ya (aca tenemo algo tipo dos en uno:) – le ha dedicado unapagina entera en el Pink Book presentado en las expos: La segunda mitad del siglo XX parece ser marcada tanto por las estrellas de rock y pop como por sus peluqueros. La manera de arreglar el cabello se volvió una de la principales manifestaciones contestatarias y de la identidad y protesta en todo el tipo los movimientos contra-culturales desde el flower power hippie y la anarquía punk hasta los rascistas skinheads con sus cabezas rapadas. Por primera vez leí, a la edad de 9 anos, sobre cabello de color intensamente artificial en The Man in the Maze (1969) – el libro de ciencia ficción de Robert Silverberg** Hoy un acto ya altamente asimilado en la cultura común y hasta prostituído por el mass media y la publicidad provoca reacciones violentas sólamente en las comunidades muy conservadoras e incluso allí a un nivel bastante superficial.

I took his photo past spring in Warsaw. Pink Hair as much as Pink Poodle are Pink Classics (here we have sort of two in one:) – I dedicated to it separate typology page on pink book presented on PND! exhibitions: The second half of the XX century seems to be marked as much by rock and pop stars as by they hairdressers. The haircut becomes one of the most basic manifestations of protest and identification with specific subcultures from the hippies and punks to skinheads. About intensely artificial colored hair I read for the first time at age of 9 in Robert Silverberg‘s The Man in the Maze (1969) *** Today the act already highly assimilated by popular culture, even prostituted by mass media and advertising – strong reactions can cause only in highly conservative societies and even there only at the level of instinctive violence.

PINK NOT DEAD!

Maurycy

* Było to emocjonujące – tym bardziej, że ich posiadaczka była dziewczęciem ze wszech miar wyzwolonym – miała zdaje się ufarbowane też futerko na wzgórku wenery i pływała na golasa w jeziorze na jakiejś odległej planecie. W tej samej książce nomen omen zetkąłem się również po raz pierwszy z postacią Marilyn Chambers i to na dokładkę w stroju zakonnicy 🙂

** Fue excitante! – mas aun porque si recuerdo bien la chica tenia tenido también vello pubico y nadaba desnuda en el lago en algun planeta lejano – lo que afecto fuertemente mi imaginación. De hecho en el mismo libro por primera vez en mi vida me tope con el personaje de Marilyn Chambers y a de mas vestida de monja 🙂

*** That was exciting! – Even more because if I remember well the girl had her pubis also dyed and was swimming naked in the lake on some strange planet. Actually in the same book for the first time I meet the character of Marilyn Chambers – and if that will not be enough she was wearing nuns habit 🙂

More Pink Nuns at PND! Blog